FF:中國(guó)-智利原產(chǎn)地證 Form F,ff中智產(chǎn)地證,中智原產(chǎn)地證 相關(guān)信息由 深圳市福步進(jìn)出口有限公司提供。如需了解更詳細(xì)的 FF:中國(guó)-智利原產(chǎn)地證 Form F,ff中智產(chǎn)地證,中智原產(chǎn)地證 的信息,請(qǐng)點(diǎn)擊 http://www.nciecn.com/b2b/szfubu.html 查看 深圳市福步進(jìn)出口有限公司 的詳細(xì)聯(lián)系方式。
中智產(chǎn)地證 簡(jiǎn)介:中國(guó)—智利自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證FORM F:自2006年10月1日起,各地出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)開始簽發(fā)《中國(guó)-智利自由貿(mào)易區(qū)優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書》(FORM F),該日起對(duì)原產(chǎn)于我國(guó)的5891個(gè)6位稅目產(chǎn)品關(guān)稅降為零。
為進(jìn)一步普及優(yōu)惠產(chǎn)地證的使用,引導(dǎo)企業(yè)利用優(yōu)惠產(chǎn)地證實(shí)現(xiàn)進(jìn)口關(guān)稅減免、降低交易成本的目的,建議廣大進(jìn)出口企業(yè)主動(dòng)、及時(shí)了解各種自由貿(mào)易協(xié)定及優(yōu)惠政策。
我公司經(jīng)海關(guān)總署、貿(mào)促會(huì)、商檢局等注冊(cè)批準(zhǔn),可為沒有進(jìn)出口權(quán)備案的企業(yè)提供商檢報(bào)關(guān)、原產(chǎn)地證、貿(mào)促會(huì)證明書、大使館認(rèn)證 等進(jìn)出口代理服務(wù)。歡迎來電垂詢!服務(wù)熱線:13692179567 QQ:1638559391
智利簡(jiǎn)介:智利屬于中等發(fā)展水平國(guó)家,預(yù)計(jì)在2019年前成為南美洲{dy}個(gè)發(fā)達(dá)國(guó)家。礦業(yè)、林業(yè)、漁業(yè)和農(nóng)業(yè)資源豐富,是國(guó)民經(jīng)濟(jì)四大支柱。礦藏、森林和水產(chǎn)資源豐富,以盛產(chǎn)銅聞名于世,素稱“銅礦之國(guó)”。已探明的銅蘊(yùn)藏量達(dá)2億噸以上,居世界{dy}位,約占世界儲(chǔ)藏量的1/3。銅的產(chǎn)量和出口量也均為世界{dy}。
智利經(jīng)濟(jì)在很大程度上依賴對(duì)外貿(mào)易。出口總額占國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的30%左右。實(shí)行統(tǒng)一的低關(guān)稅率(2003年起平均關(guān)稅率為6%)的自由貿(mào)易政策。同世界上170多個(gè)國(guó)家和地區(qū)有貿(mào)易關(guān)系。
中智產(chǎn)地證申請(qǐng)時(shí)間:應(yīng)在貨物出口前或出口后的30天內(nèi)申請(qǐng)辦理,貨物出口30天后,簽證機(jī)構(gòu)不再接受證書的簽發(fā)申請(qǐng)。出貨后簽發(fā)證書無需加蓋后發(fā)印章。簽證時(shí)不需要提供提單等有關(guān)單證。
中智產(chǎn)地證的有效期:自證書簽發(fā)之日起一年內(nèi)有效。
中智產(chǎn)地證的直運(yùn)規(guī)則:產(chǎn)品必須符合中國(guó)-智利自貿(mào)區(qū)原產(chǎn)地直運(yùn)規(guī)則。如果貨物經(jīng)香港、澳門轉(zhuǎn)口至各協(xié)約國(guó)的貨物,須在獲得檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)簽發(fā)的產(chǎn)地證明書后,向香港、澳門中國(guó)檢驗(yàn)有限公司申請(qǐng)辦理“未再加工證明”。我公司可代理申請(qǐng),欲進(jìn)入產(chǎn)品詳情頁面,請(qǐng)點(diǎn)擊鏈接:中檢公司“未再加工申明”代理申請(qǐng)服務(wù)。
中智產(chǎn)地證的填制:
{dy}欄(Goods consigned from):出口商品名稱、地址和國(guó)別
此欄出口商名稱必須是經(jīng)檢驗(yàn)檢疫局登記注冊(cè),其名稱、地址必須與注冊(cè)檔案一致。因?yàn)槭俏夜緸槟恚灾荒苁褂梦夜咎ь^,即:SHENZHEN ****** TRADE CO., LTD
關(guān)于雙抬頭:可以O(shè)/B(即: ON BEHALF OF )貴公司抬頭、地址、電話等,但是,具體細(xì)節(jié)方面政策多變,請(qǐng)聯(lián)系我們以獲得{zx1}信息,并以核對(duì)件為準(zhǔn))。
第二欄(Producer‘s name and address if know):生產(chǎn)商的名稱、地址
此欄填寫填寫生產(chǎn)商合法的全稱、地址和國(guó)名。如證書產(chǎn)品包含一個(gè)以上的生產(chǎn)商,應(yīng)全部列出。如出口人希望對(duì)該信息保密,可填寫“應(yīng)要求提供給主管政府機(jī)構(gòu)(AVAILABLE TO THE COMPETENT GOVERNMENT AUTHORITY UPON REQUEST)”。如生產(chǎn)商與出口人相同,應(yīng)填寫“同上(SAME)”。如生產(chǎn)商與出口人不同,且所填生產(chǎn)商內(nèi)容不能確定企業(yè)性質(zhì)的,須提供生產(chǎn)商營(yíng)業(yè)執(zhí)照備查。
第三欄(Goods consigned to):收貨人的名稱、地址和國(guó)別
該欄填寫收貨人名稱、地址、國(guó)名,即提單通知人或信用證上特別聲明的收貨人,如最終收貨人不明確或?yàn)橹虚g商時(shí)可填“TO ORDER”字樣。
第四欄(Means of transport and route):運(yùn)輸方式和路線
填寫離港日期、運(yùn)輸工具號(hào)、裝貨港和卸貨港。離港日期前可加打“ON”或“ON/AFTER”表示確切的出貨日期或隨后幾天可能的出貨日期。
運(yùn)輸工具號(hào)應(yīng)填寫詳細(xì),不可簡(jiǎn)單打運(yùn)輸方式,如:“BY SEA”或“BY AIR”。裝貨港必須是國(guó)內(nèi)港口,經(jīng)香港轉(zhuǎn)口的可打“SHENZHEN VIA HONGKONG”。卸貨港必須是智利的港口。
第五欄(For official use ):供官方使用
進(jìn)口國(guó)海關(guān)在該欄注明根據(jù)協(xié)定是否給予優(yōu)惠。
第六欄(Remarks):備注
該欄可留空或注明客戶定單編號(hào)、信用證編號(hào)等。Invoice由非成員方經(jīng)營(yíng)者出具的,應(yīng)在此欄填寫原產(chǎn)國(guó)生產(chǎn)商名稱、地址和國(guó)名。該欄填寫的生產(chǎn)商名稱和地址應(yīng)與第二欄的一致。
第七欄(Item number(Max 20)):序列號(hào)
按順序填寫貨號(hào)編號(hào),最多不得超過20項(xiàng)。如多于20項(xiàng)應(yīng)另申請(qǐng)一份證書。
第八欄(Marks and numbers):嘜頭及包裝號(hào)
此欄應(yīng)與Invoice嘜頭一致,如無嘜頭,應(yīng)填“N/M”字樣。嘜頭上不得有境外制造的字樣。不得填寫“見提單”或“見Invoice”等。嘜頭是圖案形式的可采取貼嘜。將嘜頭復(fù)印粘貼到證書的第七到十三欄空白處,不能出邊框,不能覆蓋。一頁貼不完可貼在第二頁,依此類推。
第九欄(Number and kind of packages;description of goods):商品名稱,包裝數(shù)量及種類
填寫每種貨物的詳細(xì)名稱,并使其能與Invoice上的貨名及H.S.編碼上的貨名相對(duì)應(yīng)。注明包裝數(shù)量及包裝方式。貨物無包裝,應(yīng)注明“散裝(IN BULK)”或“裸裝(IN NUDE)”。嘜頭上注明是掛裝的衣物,可打總“件數(shù)(PCS)”。
第十欄(HS Code Six digit code):商品的海關(guān)編碼
對(duì)應(yīng)第九欄的貨物名稱注明六位數(shù)的協(xié)調(diào)制度編碼(H.S.編碼)。
第十一欄(Origin Criterion):原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)
此欄用來注明申報(bào)貨物享受優(yōu)惠待遇所依據(jù)的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn):(一)如貨物為wq原產(chǎn),填寫“P”;(二)如貨物含進(jìn)口成份、該貨物屬特定原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)清單的,填寫“PSR”。(具體可查《中智自由貿(mào)易區(qū)產(chǎn)品特定原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)》,簡(jiǎn)稱“PSR”清單);(三)如貨物含進(jìn)口成份、該貨物不屬于特定原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)清單的,且區(qū)域價(jià)值成份大于或等于40%,填寫“RVC”。
第十二欄(Gross weight & other quantity):毛重或其它數(shù)量
填寫貨物數(shù)量的計(jì)量單位。計(jì)量單位應(yīng)依據(jù)Invoice所列的銷售單位為準(zhǔn)。如:“公斤”、“臺(tái)”、“件”、“雙”、“套”等。(第七欄的貨號(hào)、第九欄的品名、第十欄的H.S.編碼、第十一欄的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)及第十二欄的計(jì)量單位這些所填內(nèi)容需要一一對(duì)應(yīng))。
第十三欄(Number,date of invoice and invoice value):Invoice號(hào)、Invoice日期和FOB貨值
此欄不得留空。為避免誤解,月份一律用英文縮寫,年度要打四位數(shù)。此欄所填I(lǐng)nvoice號(hào)和Invoice日期必須與Invoice一致。貨值為FOB貨值(Invoice日期不能晚于第十一、十二欄申請(qǐng)簽發(fā)日期和第四欄的出貨日期)。
第十四欄(Declaration by the exporter):出口商聲明
填制申報(bào)日期,申報(bào)員簽名,加蓋公章。申報(bào)日期應(yīng)為實(shí)際申報(bào)日期。
第十五欄(Certification):簽證機(jī)構(gòu)證明
填制簽署日期,由經(jīng)授權(quán)的簽證人員簽名,簽證機(jī)構(gòu)加蓋“FORM A”字樣的簽證機(jī)構(gòu)備案印章。填寫簽證機(jī)構(gòu)的電話號(hào)碼、傳真及地址。審證日期應(yīng)為證書錄入日期或?qū)嶋H簽發(fā)日期。